日本遊戲界已經成為了一個十分獨特的領域,不只是在題材、劇情、玩法上與歐美遊戲有很大的區別,在人物設計的方面更是獨樹一格。最近日本綜藝節目就進入一間當地遊戲公司,訪問西班牙人的老闆與多位外國人員工。
當大家聊起“日本遊戲奇怪的地方”時,大家都異口同聲地說日本遊戲常有超級可愛或者性感女生,這在如今的國外遊戲圈根本不可能!甚至畫得太可愛都可能會被說成歧視。
日本MBS電視台播出的“YUBIWAZA”是一個以遊戲、電競為主題的綜藝節目。在最新播出的這一集當中,節目前往一家名叫“Active GamingMedia”的遊戲公司,訪問西班牙人老闆 Ibai 。
雖然說是遊戲公司,但是他們其實不是負責製作,而是從事“本地化”的工作。
“我們的工作是將日本的遊戲推廣到國外”
“有時則是會將國外的遊戲帶進日本。”
接着節目將集結老闆與多位外國人員工,問問他們關於日本遊戲界的問題:外國人們分享對日本遊戲的看法
節目首先問他們日本遊戲有哪些“厲害的地方”,於是大家紛紛舉出自己喜愛的日本遊戲。
“《如龍》系列都宛如電影一般讓玩家融入劇情,很厲害。”
“《馬里奧》系列不論出在任何平台上都能輕鬆玩,很厲害。”
“《精靈寶可夢GO》可以讓大家走到戶外去玩,很厲害。”
接着節問拋出第二個問題:“你們覺得日本遊戲哪裡很奇怪?”
來自比利時的 Dennis 馬上舉出一個他覺得很奇怪的遊戲:“最近流行的《賽馬娘》。”
“那款遊戲不是超級奇怪嗎?”
“竟然把偶像和賽馬做結合。”
“我絕對不會跟我國的朋友說我在玩《賽馬娘》。”
這句話讓兩位擔任特派員的藝人堂前透和高橋翔太(兔)立刻吐槽他:
堂前&高橋:“意思是你其實有在玩啰?”
Dennis:“有玩一點點啦。”
接着老闆 Ibai 也說出他覺得日本遊戲奇怪的地方:“我覺得女性角色的畫法很奇怪。”
“總是穿着很少,或者很豐滿,而且聲音又嗲又可愛的女角色。”
Ibai 的觀點讓堂前透表示:“意思是日本遊戲的女角太過二次元了吧。”
“但是我也覺得國外遊戲的女角根本不可愛啊。”
堂前透一說出這句話,在座的外國人們都露出有苦說不出的表情:“在現今的國外社會很困難。”
“要把遊戲中的女生捏得超級可愛,是一件很困難的事情。”
“在國外捏出日本遊戲那種女角會出事。”
“如果把女角捏得太可愛,在國外很可能會被認為歧視女性。”
聽完大家的解釋,堂前透這才知道遊戲中的女角不是想要可愛就能可愛的:“想不到這個問題這麼深奧啊。”